Uki Lestari

Perempuan kelahiran Sitiung II, 30 Juli 1987 ini adalah anak ke-5 dari tujuh bersaudara. Dibesarkan dari almarhumah ibu yang juga guru, membuat cita-citanya jug...

Selengkapnya
Navigasi Web
TANTANGAN 90 HARI MENULIS DI GURUSIANA (68) PASAI

TANTANGAN 90 HARI MENULIS DI GURUSIANA (68) PASAI

PASAI

Oleh Uki lestari

Kini Sabtu pakan Cupak

Tapi ambo ndak sato balanjo

Duduak manih sambia bagalak-galak

Basamo anak-anak jo udo tacinto

Ikan sarai ikan jumpo

Kaduonyo lamak rasonyo

Kini pasai lah mulai tibo

Puta ka puta sumua, kasua, jo dapua sajo

Libur kini mambuek irit

Di rumah sajo bagolai lalok

Nan mato lah mulai sipit

Lah tatakan dek pipi nan lah sambok

Paja ketek bamain kadang bacakak

Tapi bakawan arek sasudahnyo

Nan badan iko lah mulai mambangkak

Dek karajo lalok makan-lalok makan sajo

Ondeh uda bawolah adiak

Pai raun agak sabanta

Cukuik baputa ka ilia jo ka ka mudiak

Mambukak pangana nan lah nana

Hari lindok tando ka ujan

Langik itam kalam rononyo

Untuak kawan nan sadang bajalan

Jaan lupo tibo di rumah mandi jo dituka baju sadonyo

Udaro dingin ari lah galok

Patando aia ka jatuah ka bumi ko

Maa nyo urang lah abih takalok

Ambo surang nan masih bajago

Lamak kuenyo manih sarupo madu

Tadi balanjo di kadai Mak Ocu

Indak namuah sarupo itu

Ambo lalok lo ciek lu

Solok, 4 April 2020

DISCLAIMER
Konten pada website ini merupakan konten yang di tulis oleh user. Tanggung jawab isi adalah sepenuhnya oleh user/penulis. Pihak pengelola web tidak memiliki tanggung jawab apapun atas hal hal yang dapat ditimbulkan dari penerbitan artikel di website ini, namun setiap orang bisa mengirimkan surat aduan yang akan ditindak lanjuti oleh pengelola sebaik mungkin. Pengelola website berhak untuk membatalkan penayangan artikel, penghapusan artikel hingga penonaktifan akun penulis bila terdapat konten yang tidak seharusnya ditayangkan di web ini.

Laporkan Penyalahgunaan

Komentar

Mantap. Tapi saya tidak paham isinya hehe...

04 Apr
Balas

Hahahahha.... Lihat kamus bhasa Minang, Bu. Hihihi.

04 Apr

Ini terjemahannya, Bu. HeheSugiharto Kini Sabtu pakan CupakTapi ambo ndak sato balanjoDuduak manih sambia bagalak-galakBasamo anak-anak jo udo tacintoKini Sabtu pasar CupakSaya tidak ikut belanjaDuduak manis sambil tertawa gelakBarsama anak-anak dan suami tercintaIkan sarai ikan jumpoKaduonyo lamak rasonyoKini pasai lah mulai tiboPuta ka puta sumua, kasua, jo dapua sajoIkan sarai ikan jumpoKedua enak rasanyaKini bosan sudah mulai tibaBerputar putar, kasur, dapur sajaLibur kini mambuek iritDi rumah sajo bagolai lalokNan mato lah mulai sipitLah tatakan dek pipi nan lah sambokLibur kini mambuat iritDi rumah saja tidur ngorokMana mata sudah mulai sipitSudah tertekan oleh pipi yang sudah semokPaja ketek bamain kadang bacakakTapi bakawan arek sasudahnyoNan badan iko lah mulai mambangkakDek karajo lalok makan-lalok makan sajoAnak kecil bermain kadang bercekakTapi berkawan dekat sesudahnyaYang badan ini sudah mulai membengkakKarena kerja tidur makan-tidur makan sajaOndeh uda bawolah adiakPai raun agak sabantaCukuik baputa ka ilia jo ka ka mudiakMambukak pangana nan lah nanaOndeh uda bawalah adikPergi raun agak sebentarCukup barputar ke hilir juga ke mudikMambuka pikiran yang sudah nanarHari lindok tando ka ujanLangik itam kalam rononyoUntuak kawan nan sadang bajalanJaan lupo tibo di rumah mandi jo dituka baju sadonyoHari kelam tanda mau hujanLangit hitam kelam ronanyaUntuk kawan yang pergi berjalanJangan lupa tiba di rumah mandi dan ditukar baju samuanyaUdaro dingin ari lah galokPatando aia ka jatuah ka bumi koMaa nyo urang lah abih takalokAmbo surang nan masih bajagoUdara dingin hari sudah pudurPartanda air mau jatuh ke bumi kitaMana orang sudah pada tidurSaya seorang yang masih terjagaLamak kuenyo manih sarupo maduTadi balanjo di kadai Mak OcuIndak namuah sarupo ituAmbo lalok lo ciek luEnak kuenya manis serupa maduTadi belanja di kedai Mak Ocu Tidak mau serupa ituSaya juga ikut tidur dulu

05 Apr

Onde-uni lalok lah ari lah laruik Barokallah Uni Uki Lestari

04 Apr
Balas

Ndak lo namuah mato takalok do Uni.

04 Apr

Loloklah Uki

04 Apr
Balas

Lah kali bu mul. Hahahha

04 Apr

Iyo lalok la..nak batambah semok muko tu..

04 Apr
Balas

Hahahahahha

04 Apr

Santiang uki

07 Apr
Balas

Mantap bana....

04 Apr
Balas

Yobana???

04 Apr

Lalok lah.... bia bamimpi raun2 mancaliak dabua ombak pasia piaman. Salam. Kito sakampuang.

06 Apr
Balas

Uki ajaan ibuk.baa cara buek.puisi..ciek..taragak lho nulis puisi

04 Apr
Balas

Hehehehe,,, dikaluan sajo apo yang taraso, Buk. Hihihi...

04 Apr

Pasti keren, meski tidak faham. Akan lebih keren ada terjemahanya, BunSalam kenal dari kota TasikSukses selalu Barokallohu

04 Apr
Balas

Hehehe,,, siap Bu... Insyaallah nnti dibuatkan terjemahannya.

04 Apr

Wabarakallah, Bu.

04 Apr

Lah samo pasai kito buk..tanggal lah merah sadonyo..hari lah akaik sajo..pasai wak kok takah iko..bilo.si corona ko ka baliak ka.kampuang e ko..lah pasai wak deknyo

04 Apr
Balas

Iyo, Buk. Mudah2an se sacapeknyo inyo bakirok dari nagari kito ko nak Buk...

04 Apr

Padiah, tetap smangat Buk Uki.

04 Apr
Balas

Hahaha. Sabana padiah, Da.

05 Apr

Takana kampuang

04 Apr
Balas

Jaan pulang, Da, mambana kami. Hehehehehe

04 Apr



search

New Post